Generatived (Beta) | Cung cấp tin tức và xu hướng mới nhất về AI sáng tạo

Triển lãm hỗ trợ chính quyền địa phương công cụ dịch thuật AI Yaraku
Generatived
4:30 28/1/25
Yaraku (Shibuya-ku, Tokyo) thông báo rằng công ty sẽ tham gia Hội thảo dịch thuật tự động lần thứ 8 sẽ được tổ chức vào ngày 19 tháng 2. Công ty đặt mục tiêu hỗ trợ chính quyền địa phương trong việc cung cấp hỗ trợ đa ngôn ngữ và giảm khối lượng công việc của nhân viên thông qua công cụ dịch AI "YarakuZen".
"Yaraku Translation" là công cụ dịch thuật học các thuật ngữ kỹ thuật và cách diễn đạt độc đáo. Càng sử dụng nhiều, bản dịch càng chính xác, giảm nhu cầu sửa lỗi thủ công. Điều này góp phần nâng cao hiệu quả của chính quyền địa phương và các cơ quan chính phủ.
Tại Nhật Bản, nhu cầu hỗ trợ đa ngôn ngữ đang tăng lên do lượng cư dân nước ngoài tăng. YarakuZen hỗ trợ hơn 35 ngôn ngữ và cho phép dịch tài liệu bằng các thao tác trực quan. Điều này góp phần cải thiện dịch vụ ngôn ngữ tại chính quyền địa phương.
Sứ mệnh của Yaraku là "Làm cho giao tiếp toàn cầu trở nên thú vị" và công ty cung cấp nền tảng dịch thuật "YarakuZen". Đây là công ty hỗ trợ giao tiếp giữa mọi người trên khắp thế giới bằng cách xây dựng cầu nối giữa các nền văn hóa và ngôn ngữ đa dạng.
Chia sẻ bài viết này:
Tin tức mới nhất
Triển khai MaaS (Mô hình dịch vụ) cho Khách hàng dựa trên Trí tuệ Nhân tạo trên nền tảng đám mây
0:00 18/12/25
Công ty Customer Cloud (Tokyo) đang thúc đẩy việc mở rộng mô hình Model as a Service (MaaS) trong nước, một mô hình cung cấp nhân tài AI.
ND Soft and Light Vortex ra mắt hệ thống hỗ trợ chăm sóc điều dưỡng bằng AI.
0:00 18/12/25
ND Software (Thành phố Nanyo, tỉnh Yamagata) và Light Vortex (Quận Shinjuku, Tokyo) sẽ ra mắt loạt sản phẩm "Teach Me! KAiGO", sử dụng chuyên môn về trí tuệ nhân tạo (AI)

%20(1).webp)
%20(1).webp)
%20(1).webp)